Sabtu, 25 Maret 2017

Taeyeon - Time Lapse Lirik dan Terjemahan Indonesia


Lirik dan Terjemahan Indonesia
Time Lapse by Taeyeon ‘SNSD’

Yeojeonhi geudaerojyo
It’s Still The Same
Semua masih tetap sama
Saengireun myeot beonssigina jinassgo
Birthdays have passed several times
Ulangtahun telah berlalu untuk kesekian kalinya
Bunmyeong na yeoksi jogeum deo
I’ve definitely become sensitive
Aku sudah pasti menjadi sedikit sensitif
Eoreuni dwae issneun geot gateunde
A bit more an adult, I think
Melebihi dari orang dewasa, menurutku

Ajikdo neoui geu ireumeul tteoollimyeon
Stil, if your name comes to my mind
Bahkan jika namamu terlintas di pikiranku
Nunmuri maejhigo
Tears well up
Air mataku mulai mengalir
Jamsiman nuneul gameumyeon
If i close my eyes for the moment
Jika ku memejamkan mataku untu sesaat
Ni moseubi boigo
I can see you
Aku masih bisa melihatmu
Modeun ge byeonhaegado
Even everything has changes
Bahkan jika semuanya telah berubah
Neomaneun hangsang gateun jarieseo
You’re still in the same place
Kau masih tetap di tempat yang sama
Ttokgateun moseubeuro gyesok nal ullyeo
With the same apperance, you keep me crying
Dengan rupa yang sama kau tetap membuatku menangis

Yeojeonhi geudaerojyo
It’s Still The Same
Semua masih tetap sama
Gyejeoreun myeot beonssigina byeonhaessgo
Seasons have passed several times
Musim telah berganti untuk kesekian kalinya
Ijen neo eopsneun ilsange
Daily life without you
Kujalani kehidupanku tanpamu
Jogeumeun iksukhaejil beopdo hande
I should be used to it by now
Aku harus terbiasa dengan hal itu sekarang

Ajikdo neoui geu ireumeul tteoollimyeon
Stil, if your name comes to my mind
Bahkan jika namamu terlintas di pikiranku
Nunmuri maejhigo
Tears well up
Air mataku mulai mengalir
Jamsiman nuneul gameumyeon
If i close my eyes for the moment
Jika ku memejamkan mataku untu sesaat
Ni moseubi boigo
I can see you
Aku masih bisa melihatmu
Modeun ge byeonhaegado
Even everything has changes
Bahkan jika semuanya telah berubah
Neomaneun hangsang gateun jarieseo
You’re still in the same place
Kau masih tetap di tempat yang sama
Ttokgateun moseubeuro gyesok nal ullyeo
With the same apperance, you keep me crying
Dengan rupa yang sama kau tetap membuatku menangis
Gyesok nal ullyeo
You keep me crying
Kau tetap membuatku menangis

Geurae ibyeoriran ge da geureon geoji mwo
Of course, goodbyes are all like this
Sudah pasti, perpisahan memang seperti ini
Hamkkeyeoseo haengbokhaessdeon gieok
Memories that were happy because we were together
Kenangan bahagia saat kita bersama
Modu jiwo ganeun geos
I’m erasing all of it
Aku akan menghapus semua itu
Hajiman ijeuryeo hamyeon [geureol ttaemyeon]
But when i try to forget
Ketika ku mencoba tuk menghapusnya
Nunmuri maejhigo [nunmuri maejhyeo]
Tears well up [teras well up]
Air mataku mulai mengalir
Maejhyeojin geu nunmul wiro
On top of the welling tears
Air mata mengalir di pipiku
Dasi niga heureugo
You flow again
Air mata ini mengalir lagi
Siganeun meomchwojigo
Time stops
Seakan waktu telah berhenti
Aesseo sumgyeowassdeon naui maeumi
My heart i tried so hard to keep hidden
Ku berusaha keras tuk semnbunyikan perasaanku
Joyonghi gogael deulgo
Quitely raises it head
Perlahan ku mengangkat kepalaku
Geurae sarangiran ge da geureon geoji mwo
Of course, all love is like this
Sudah pasti, cinta selalu seperti ini
Hangsang sijakgwa kkeuteun dallado neomu dareugo
Always, the beginning and end are diffrent, so diffrent
Sealu saja ada awal dan akhir yang berbeda, sangat berbeda
Geurae ibyeoriran ge da geureon geoji mwo
Of course, goodbyes are all like this
Sudah pasti, perpisahan memang seperti ini
Deo gipi saranghan maeumeul chajawa ullyeo
The heart that loved deeper finds me and makes me cry
Hati yang saling mencintai semakin dalam dan itu buatku menangis
Geurae ibyeoriran ge gyesok nal ullyeo
Of Course, Goodbyes keep making me cry
Sudah pasti, perpisahan tetap membuatku menangis



Roman & Eng Translated by Cheon Sa
Indo Translated by Cekek-Cake

2 komentar:

Unknown mengatakan...

makasih buat terjemahnya. ahh menyentuh banget... sesuatu banet ini lagu. gak bisa di berkata-kata. taeyeon jjang!
sekali lagi masih buat terjemahnya

green nami mengatakan...

terimakasih dita sudah berkunjung ke blog saya :)))

Posting Komentar

 
©Suzanne Woolcott sw3740 Tema diseñado por: compartidisimo